Korean Translation Services

법률 번역

서비스

Korean Legal Translation 미국 Washington, DC 지역 소재 영어 번역 회사인 당사 이넌스는 지난 15년간, 미국 연방법원, 지방법원 및 국제무역위원회 등에서 진행된 반독점, 특허침해, 계약위반, 상해, 주식소유권 분쟁, 노동법 분쟁 등 다양한 종류의 소송과 관련하여 미국 대형 로펌들에 한영번역 / 영한번역을 제공해 왔습니다.

아울러 당사는 한국, 미국, 유럽의 여러 기업체 및 로펌들을 위해 투자, 기업경영, 기술이전에 관한 계약서 등 다양한 법률문서의 번역을 제공해 왔습니다.

square 소송과 관련하여 당사는 다음과 같은 문서를 번역합니다.

소장     소송 관련 증거 자료     증언 기록     서면 질의서     변론 요지     법원 명령     판결문    

square 기업경영과 관련하여 당사는 다음과 같은 문서를 번역합니다.

투자 계약서     재무 자료     사업 계약서     기술 이전 계약서     주식 양수 계약서     스탁옵션 계약서     기밀 유지 계약서     인수합병 관련 자료     부동산 매매 계약서     세무 자료    
square

공증 번역

고객이 요청하는 경우, 미국 각급 법원에 제출 가능한 공증번역을 해드립니다.


소송, 중재, 계약 등과 관련하여 법률 번역이 필요하시면 e-mail 이나 견적문의 양식을 이용하여 당사에 연락을 주십시오. 오랜 경험을 바탕으로 신뢰할 수 있는 번역 서비스를 제공하겠습니다.

프로젝트 사례 1

증언 녹취록

미국의 100대 로펌 (Am Law 100) 중 하나인 고객사는 반독점법 위반 혐의로 제소된 한국의 한 대기업의 소송 대리인으로서, 다수의 증언 녹취록의 번역을 의뢰해 왔으며, 당사는 이를 한국어에서 영어로 번역했습니다.


프로젝트 사례 2

공급 계약서

글로벌 제조업체인 고객사는 기계 부품의 공급 조건을 규정한 구매계약서 및 구매약관을 보내왔고, 당사는 이를 영어에서 한국어로 번역했습니다.


프로젝트 사례 3

투자 계약서

미국의 100대 로펌 (Am Law 100) 중 하나인 고객사는 유상증자를 위해 투자자들과 체결한 한 기업의 투자 계약서의 번역을 의뢰해 왔으며 , 당사는 이를 한국어에서 영어로 번역했습니다.


프로젝트 사례 4

기술이전 계약서

첨단 기술기업인 고객사는 한국의 한 연구기관과 체결하는 기술이전 계약의 내용이 담긴 계약서 번역을 의뢰했고, 당사는 해당 계약서를 한국어에서 영어로 번역했습니다.


프로젝트 사례 5

소송 자료

동일 사안에 대해 미국 법원과 서울중앙지방법원에서 동시에 소송이 진행되는 특이한 사건을 맡게 된 미국의 한 로펌은 서울중앙지방법원에 접수되는 답변서, 의견서, 증거자료 등을 지속적으로 당사에 보내왔고, 당사는 이를 한국어에서 영어로 번역했습니다.


프로젝트 사례 6

서면 질의서

상해사건의 원고인 한국인 교통사고 피해자를 대리하는 미국의 한 로펌이, 가해자 측 변호인이 작성한 영어 서면질의서를 당사에 보내왔습니다. 당사는 원고의 이해를 돕기 위해 이 질의서를 한국어로 번역했으며, 아울러 원고가 작성한 한국어 답변을 영어로 번역했습니다.